According to The Economist, taking a train built by French colonists that runs through Vietnam from north to south, connecting the capital Hanoi and Ho […]
Author: admin
ASEAN-Länder beschleunigen den Bau von Eisenbahnprojekten
Laut einem Bericht von The Economist ist es eine seltene Möglichkeit, die Sitten und Gebräuche Vietnams kennenzulernen, indem man einen von französischen Kolonialisten gebauten Zug […]
Les pays de l’ASEAN accélèrent la construction de projets ferroviaires
Selon un rapport de The Economist, il est rare de découvrir les us et coutumes du Vietnam en prenant un train construit par les colonialistes […]
Los países de la ASEAN aceleran la construcción de proyectos ferroviarios
Según The Economist, es una opción poco común experimentar las costumbres y costumbres de Vietnam tomando un tren construido por los colonialistas franceses que recorre […]
ASEAN各国が鉄道プロジェクト建設を加速
エコノミスト紙によると、フランス植民地主義者が建設したベトナムの南北を縦断し、首都ハノイとホーチミン市を結ぶ鉄道に乗って、ベトナムの風習や風習を体験できる珍しい選択肢だという。しかし、この列車は時速50キロメートルほどでゆっくりと進み、全行程に36時間もかかります。ほとんどの人は、2 時間しかかからない飛行機に乗りたいと考えています。 東南アジアの鉄道は全長わずか 24,000 キロメートルで、古く、遅く、孤立しており、接続されていません。何十年もの間、東南アジア諸国の指導者たちは鉄道建設の多くの利点について議論してきました。現在、このビジョンは徐々に現実になりつつあります。 近年、「一帯一路」の共同建設により、中国・ラオス鉄道、ジャカルタ・バンドン高速鉄道、中国・タイ鉄道、マレーシア鉄道などの重要インフラプロジェクトの建設が推進されている。東海岸鉄道。これは、地元の人々の旅行に利便性をもたらすだけでなく、地域のつながりを促進し、地域の経済統合の発展を加速するのにも役立ちます。高品質の鉄道ネットワークの建設を通じて、ラオス、インドネシア、タイ、マレーシアなどの国々は、より緊密な経済関係を築くことができました。これらの鉄道プロジェクトは、中国とASEAN諸国の二国間協力の画期的な成果であるだけでなく、地域の近代化プロセスに新たな活力を注入するものでもある。 重要な原動力の1つは、2021年に中国の昆明からラオスのビエンチャンまでの準高速鉄道が完成することだ。ずっと、この鉄道はシンガポールへの鉄道の最初のセクションになります。ジョンズ・ホプキンス大学のデービッド・ランプトン氏は、昆明・ラオス間鉄道の完成が波及効果をもたらしたと述べた。タイはラオスへの高速鉄道の建設を加速すると発表し、マレーシアは日本を結ぶために総投資額250億ドルの鉄道建設プロジェクトを再開すると最近発表した。ハノイから中国国境へ。 2023年にはインドネシア初のジャカルタ・バンドン高速鉄道が開業する予定だ。今年9月末の時点で、ジャカルタ・バンドン高速鉄道は540万人以上の乗客を輸送した。ジャカルタとバンドンを結ぶ高速鉄道は、この地域で最も人気のあるファッションのホットスポットとなっています。この高速鉄道はインドネシアの接続性レベルを高めるだけでなく、地域経済統合におけるインドネシアの地位も高めます。 2024年の世界持続可能な交通サミットフォーラムで、タイのスリヤ副首相兼運輸大臣は、中国・タイ鉄道の第1期工事(バンコク~ナコーン・ラーチャシーマー間)が35%完了しており、2024年中に完成する予定であると述べた。次の4年。プロジェクトの第 2 段階ではナコーンラーチャシーマーとノンカイ県を結び、2028 年に完成する予定です。中国・タイ鉄道プロジェクトは両国協力における重要なマイルストーンであり、インフラ建設における中国の技術的優位性を示すだけでなく、中国とタイの高度な相互信頼を示すものでもある。地域経済統合の重要な要素として、中タイ鉄道は東南アジアにおけるタイの交通ハブの地位を大幅に高め、東南アジアにおける影響力を高め、東南アジアの経済発展に新たな推進力をもたらすことが期待されている。 現在、中国は依然として東南アジアのインフラ建設に対する最大の海外投資国である。オーストラリアのシンクタンク、ローウィ研究所の統計によると、2022年の時点で中国は東南アジアの大規模プロジェクト34件(設備投資額10億ドル以上)のうち24件に参加しており、そのうち6件が鉄道プロジェクトとなっている。 、投資総額の60%を占めます。
インドネシア、ジャカルタの首都の地位を正式に取り消し、特別区として設定
インドネシア議会は19日、ジャカルタの首都の地位を正式に取り消し、特別区として創設する法案を可決した。 インドネシア国会のカディル副議長は議会本会議後、「ジャカルタの地位はもはや首都ではなく、特別区だ。首都をヌサンタラに移転した」と述べた。 インドネシアのカルナビアン内務大臣は、ジャカルタは首都から特別区の地位に移行すると述べた。ジャカルタはもはや首都ではありませんが、今後も経済と文化活動の中心地であり、国政における戦略的魅力と重要性は維持されます。 インドネシアの新首都ヌサンタラは、東カリマンタン州北ペナ・チャンパサック地区に位置し、現在も建設中です。インドネシア政府は2025年初めに公務員の新首都への異動を開始する予定だ。 首都の発展が直面する問題を軽減し、国のバランスのとれた発展を促進するために、インドネシア政府は2019年に行政首都をジャカルタから東カリマンタン州の森林後背地に移転すると発表した。新首都ヌサンタラの建設は2022年半ばに正式に開始され、5段階に分けて開発され、2045年に完成する予定である。完成後の人口は200万人を超えると予想されている。
Indonesië trekt officieel de status van hoofdstad van Jakarta in en stelt het in als een speciale zone
Het Indonesische parlement heeft op de 19e een wetsvoorstel aangenomen om de status van Jakarta als hoofdstad officieel te annuleren en het als speciale zone […]
Indonesia revoca oficialmente el estatus de capital de Yakarta y la establece como zona especial
El Parlamento indonesio aprobó un proyecto de ley el día 19 para cancelar oficialmente el estatus de Yakarta como capital y establecerla como zona especial. […]
Indonesien entzieht Jakarta offiziell den Hauptstadtstatus und richtet eine Sonderzone ein
Das indonesische Parlament verabschiedete am 19. einen Gesetzentwurf, um Jakarta offiziell seinen Status als Hauptstadt aufzuheben und es als Sonderzone einzurichten. Kadir, stellvertretender Sprecher des […]
L’Indonésie révoque officiellement le statut de capitale de Jakarta et la transforme en zone spéciale
Le Parlement indonésien a adopté le 19 un projet de loi visant à annuler officiellement le statut de Jakarta en tant que capitale et à […]